She did WHAT????
That’s gasporrific!
With the gardener?
On the curb,
outside the pub????
When was that?
Did he know?
Rumors.
Gossip.
The honey
on bland porridge.
But beware.
Gaspalicious can turn into
stabinthebackmeanness
far too quickly.
Sometimes,
it’s best to
fermer la bouche!

Written for dVerse, the virtual pub for poets around the globe. De asks us to include the word “gasp” or a form of the word in our quadrille, a poem of exactly 44 words sans title. I had a bit of fun with the word. Image by Sam Williams from Pixabay
At 76 years of age, the phrase, “fermer la bouche” is one of the few phrases/words I remember from my three years of high school French. It means “shut-up” or more politely, “close your mouth”. Other phrases I can still say in French are
Where is the library?
Please pass the butter.
My name is Lillian.
and
Rudolph the red nosed reindeer, had a very shiny nose.
Hmmmm…..don’t think I should depend on my French if we travel to Paris!
👏👏
LikeLike
Well done, Lill, the perfect poem to go with the photo.
LikeLike
Fantastic wordplay here, Lillian! 😀 I love “Gaspalicious.” ❤️❤️
LikeLike
Lol Lillian! I am gasping with delight at your wordplay.
LikeLike
LOL!!!
HAPPY MONDAY
Much💜love
LikeLike
So funny, Lillian!
Long ago when we were watching The West Wing, the daughter Zoey, started reciting or reading one of the French dialogues we learned in high school–must have been the same book. “Michele, Anne, vous travaillez?” 😂
LikeLike
this is such fun! I love your word building – maybe more German than French???
LikeLike
Je me souviens aussi: Ou est la bibliotheque!
LikeLike
Okay. My lips are sealed.
LikeLike
Yes, indeed. Wise offerings with such a great humor to it. Enjoyed.
LikeLike
LOVE this! And your French is très bien 😉
LikeLike
Wordless here, Gaspalicious!! Except fun, fun, fun reading.
Your French will come back if you’re driving in France, enough for the road signs. At least it did for the Mrs. Jim. And my German did fairly well in Germany, etc. German speaking countries. We’ve driven literally all over Europe but now the rental car companies would probably say I’m too old to drive their cars. 🙂
..
LikeLike
Haha, nice one, Lillian. 🙂
LikeLike
This was cool Lil… 🙂👍🏼 Being in Catholic school all the way up even in college all I took was Latin never took French and never took Spanish. I’m exactly your age. I guess our Catholic schools in Ohio weren’t smart enough to teach us other languages that actually are still alive. Speaking of alive. My Image&Verse website is currently down. I just spoke with Bluehost, they’re the company responsible for my server. They said they’re working on it so hopefully it will be fixed today. Right now I’m shut out of the Internet as far as my website image-verse.com is concern.
LikeLike
This had me laughing! A good one.
Pat
LikeLike
I recall far less French although it has been that long for me, as well. Loved the poem.
LikeLike
“gasporrific!”
Ha! What fun, Lill! I love this.
LikeLike
Haha “Ou est la bibliothèque”… The equivalent of our “Ryan is in the kitchen” when we learn English at school in France.
The real way we say “Ferme ta bouche” is a lot more vulgar in French, what your learnt is a very polite version that no one really says in real life (so British!). If you want the real version, replace “bouche” with “gueule” 🙂
Gossip is international though 😛
LikeLike