With Apologies to Pablo Neruda

Tus Manos (Part I)                          Your Image (Part I)

Cuando tus manos salen,               Your image curls within my being,
armor, hacia las mias,                    love, unyielding tenant,
que me traen volando?                   will you test my volition?
Por que se detuvieron                     Why is there denial
en mi boca, de pronto,                    as if my time is unhurried,
por que las reconozco                    why is this revealing
como si entonces, antes,                how essential you are to me,
las hubriero tocado,                       like a harbor to the sails,
como si antes de ser                       how is this so hard
hubieran recorrido                        harboring releasing
mi frente mi centura?                    my feelings, my confession?

Pablo-Picasso-Sleeping-woman-Meditation-

This was the most difficult prompt I’ve ever responded to! Day 4 of NaPoWriMo: choose a poem in another language; do not look at the translation. Also choose a photograph (this is a photo of Pablo Picasso’s Meditation). Now, “translate” the foreign language poem into a poem applicable to your photo. Use the “look and the feel” of the words in the original poem but do not look up a translation of the words. I have no idea what Neruda’s original poem says…….so as the title of my post says, “With Apologies to Pablo Neruda”. His words are on the left; mine are on the right. Also posting for dVerse Open Link Night.

Revelation

Bermuda mesmerizes.
Breeze ruffles tall grass,
erases footsteps.

Timeworn calcarenites protrude,
seaside sentinels
revealed in low tide glory.

I stand gazing.
And somehow
in this raw natural place,

understanding dawns.
You are with me,
my forever love.

Written for dVerse, the virtual pub for poets, where today it’s OLN….Open Link Night. Post any one poem of your choice. Yes, we are in Bermuda, until April 6th. Photos from Tobacco Bay, one of our favorite places here, about a 10 minute walk from our rental in St. George. Bermuda never disappoints!

Happiness is . . .

when you marry your best friend
knowing he is the love of your life. . .

when your heart expands
as your family does the same. . .

when your love is so strong
that together, you could travel

to the end of the earth
and back . . .

and you do.

Photo from Antarctica. Days before we rounded Cape Horn and ferried to the last light house on the earth. An amazing journey – through the last almost 48 years with this man . . . and to the end of the earth!

Velveteen Love

Magic is very strange and wonderful.
The moon had risen,
the fronds of the bracken
shone like frosted silver.

The windows stood wide open.
The loveliest fairy
went swooping about like a great wind
amongst the flowers and the butterflies.

At Last! At Last!
When all the house was silent,
love stirred.
To be loved
forever and ever.

woman-2124050_1920

Victoria is tending bar at dVerse today, the virtual pub for poets. She asks us to do some Erasure Poetry. A new form for me. We choose a book or text and by “erasing words” from it (or an alternative way to say it is by choosing words from it), make up a poem of our own. We may only use words as they appear in the book/text. We cannot add any of our own words.  Each line in Velveteen Love is an exact phrase from Margery Williams The Velveteen Rabbit. Pub opens at 3 PM Boston time. Come join us!